
Ecco la mia personale top ten delle frasi migliori presenti in canzoni rock e dintorni. L’ordine è casuale.
(Ho preso in considerazione solo testi in inglese. La prossima classifica sarà dedicata alle frasi italiane)
- I don’t have to sell my soul, he’s already in me, da I wanna be adored degli Stone Roses (1989) – Non ho bisogno di vendere l’anima, lui è già in me.
- Despite all my rage I am still just a rat in a cage, da Bullet with butterfly wings degli Smashing Pumpkins (1995) – Nonostante la mia rabbia sono ancora soltanto un topo in gabbia.
- Well, I’ve been down so goddamn long that it looks like up to me, da Been down so long dei Doors (1971) – Sono stato giù così a lungo che il giù ora mi sembra su.
- God is a concept by which we measure our pain, da God di John Lennon (1970) – Dio è un concetto attraverso il quale misuriamo il nostro dolore.
- I hurt myself today to see if I still feel, da Hurt dei Nine Inch Nails (1994) e di Johnny Cash (2002) – Oggi mi ferisco per vedere se riesco ancora a sentire qualcosa.
- I know a ghost can walk through the wall, yet I am just a man still learning how to fall, da Falling man dei Blonde Redhead (2004) – So che un fantasma può camminare attraverso i muri, ma io sono solo un uomo che ancora deve imparare a cadere.
- And if a double decker bus crashes into us to die by your side is such a heavenly way to die, da There is a light that never goes out degli Smiths (1986) – E se un bus a due piani ci venisse addosso morire al tuo fianco sarebbe un modo bellissimo di morire.
- Every junkie is like a settin’ sun, da The needle and the damage done di Neil Young (1972) – Ogni drogato è come un sole che tramonta.
- Life is white and I am black, Jesus and his lawyer are coming back, da Novocaine for the soul degli Eels (1996) – La vita è bianca e io sono nero, Gesù e i suoi avvocati stanno tornando indietro.
- When I think more than I want to think I do things I never should do, I drink much more than I ought to drink because it brings me back you, da Lilac wine di Nina Simone (1966) e Jeff Buckley (1994) – Quando penso più di quanto vorrei pensare faccio cose che non dovrei mai fare, bevo più di quanto non dovrei perché mi porta indietro te.
BONUS: And in the end the love you take is equal to the love you make, da The End dei Beatles (1969) – E alla fine l’amore che ottieni è uguale all’amore che crei.
Alberto Gallo
già che scrivi le frasi PIU’ MIGLIORI si vede che non capisci un cazzo del rock…
mmmh tu devi essere il “cervello” nella tua compagnia
la foto -diomio- che meraviglia!quanto bene a Jeff..
e che bellissime le frasi, quella degli Smith è stupenda..ora ci penso un po’ anche io,poi torno e scrivo eh!? :))
ciao alberto, io adoro le tue classifiche più migliori!
:-D
ne ho pensate tante ma alla fine la migliore resta sempre questa:
And in the end the love you take is equal to the love you make (e alla fine l’amore che prendi è uguale all’amore che fai) The End – Beatles (1969)
giusto! non so come ma non ci avevo pensato… la aggiungo.
grazie!
alberto
e cmq oggi continuo a cantare..
“half of what I say is meaningless but I say it just to reach you” La metà di quel che dico è senza significato ma lo dico solo per arrivare a te
Julia – Beatles
eh sì, anche quella è incredibilmente bella e commovente..
alberto
Approfitto di questo post per farti i complimenti per il nuovo sfondo..
hell yeah!
ehehe sapevo che avresti apprezzato…
alb
Non, rien de rien, non, je ne regrette rien. (No,niente di niente, no, non rimpiango niente). Un manifesto programmatico. So che non è propriamente rock ma ha la sua forza sta frase….
è vero, una frase molto potente, soprattutto per come la canta édith piaf.
grazie, ciao!
alberto
Forse non è propriamente una frase semplice, piuttosto un periodo, comunque sia vale la pena ricordarla:
And you run and you run to catch up with the sun, but it’s sinking
And racing around to come up behind you again
The sun is the same in a relative way, but you’re older
Shorter of breath and one day closer to death
(Allora corri e corri per raggiungere il sole, ma sta tramontando
e facendo il suo giro per rispuntare ancora una volta dietro di te
Il sole è lo stesso nel suo moto relativo, ma tu sei invecchiato,
il respiro è più corto e la morte un giorno più vicina).
Spero di non essere andato fuori tema!
una delle mie canzoni preferite!
alberto
And I ain’t down here for your money
I ain’t down here for your love
I ain’t down here for your love or money
I’m down here for your soul
Deanna – Nick Cave
Non sono il fabrizio di prima, sono un altro
meno male ;)
ottima la citazione tra l’altro
ehi ciao!ma quando torni qui!? :-) la mancanza dei tuoi post comincia a farsi sentire..